Ada cukup banyak studio sulih suara, dan dari berbagai variasi, terkadang sulit untuk memilih studio yang paling nyaman dan menarik untuk menonton serial yang diinginkan. Peringkat sulih suara dengan sulih suara proyek asing berkualitas tinggi ini akan membantu Anda memutuskan. Peringkat teratas disusun berdasarkan kebenaran terjemahan, pemilihan suara aktor, kualitas audio, keberadaan subtitle dan tidak adanya iklan.
Pada artikel ini kami akan menyajikan daftar studio dan memberi tahu Anda pengisi suara mana yang terbaik untuk menonton serial TV di tahun 2025. Pilihan ini juga mencakup opini subjektif dari editor dan pemirsa situs, sehingga Anda dapat membagikan penilaian Anda terhadap studio di komentar di bawah.
Film Hilang
- ment: Tidak.
- Subtitle: ada di sebagian besar acara TV.
- Terjemahan: sulih suara multi-suara dan satu-suara, sulih suara.
- Seri terbaik dalam sulih suara LostFilm: Peaky Blinders.
Film Hilang - mungkin studio terjemahan dan rekaman paling terkenal dalam beberapa tahun terakhir, yang memiliki hampir 400 karya di akunnya dan menyuarakan sebagian besar serial TV paling populer. Salah satu pendiri proyek tersebut adalah Andrei Kravets, yang memberikan suara Rusia kepada Eric Forman dari Doctor House, Tyrion Lannister dari Game of Thrones, serta banyak karakter lainnya. Tim ini terdiri dari aktor-aktor profesional yang menghasilkan sulih suara terbaik dengan terjemahan berkualitas tinggi dan pengetahuan tentang masalah tersebut. Suara Lostfilms selalu menyenangkan - soundtrack efek latar belakang dan garis karakter yang tercampur dengan baik, dan pemilihan suara yang tepat untuk karakter yang berbeda sangat menyenangkan.
Perlu juga diperhatikan kecepatan LostFilm dalam melakukan pekerjaannya - sulih suara dari studio muncul hampir keesokan harinya setelah rilis aslinya. Jika kita berbicara tentang sensor, maka sensor hadir di semua proyek dari orang-orang ini, yang setiap penonton akan mengklasifikasikannya sebagai plus atau minus secara independen.
Keberanian-Bambay
- ment: ada yang kecil sebelum kredit pembukaan, tidak mengganggu tampilan.
- Subtitle: Tidak.
- Terjemahan: pengisi suara bersuara tunggal.
- Serial TV terbaik yang disuarakan oleh Courage-Bambay: Teori Big Bang, Pembuat Keajaiban, Bagaimana Aku Bertemu Ibumu.
Terlepas dari terjemahan monofonik, yang biasanya dianggap bukan yang terbaik, Keberanian-Bambay tetap menjadi proyek yang disukai banyak pemirsa. Studio ini membuktikan dengan contohnya sendiri bahwa “dubbing berkualitas tinggi” bukan hanya dubbing profesional dengan beberapa aktor. Denis Kolesnikov Dia melakukan pekerjaannya sendiri dengan sangat baik, memberikan keunikan proyek dan menjadikannya berkesan.
Tidak banyak terjemahan seri yang keluar dari bawah naungannya, dan penantian yang baru membutuhkan waktu yang cukup lama. Namun masing-masing dilakukan pada level yang sama - dengan jumlah humor yang tepat, frasa yang tidak biasa, dan lelucon yang khas. Kalimat karakter yang dapat dikutip dan suara Denis yang mudah dikenali menunjukkan bahwa bahkan satu orang pun dapat melakukan pekerjaan kelas satu.
kubus dalam kubus
- ment: Tidak.
- Subtitle: Tidak.
- Terjemahan: Pengisi suara dua suara.
- Serial terbaik dalam akting suara Cube in a cube: Golyak, Wayne, Lembah Silikon.
kubus dalam kubus – sebuah studio kecil yang terdiri dari dua orang juga dapat membanggakan ketenarannya berkat suaranya yang tidak biasa. Ruslan Gabidullin и Olga Kravtsova – aktor sulih suara profesional yang proyeknya sepenuhnya bebas sensor. Sebagian besar bekerja dengan komedi situasi dan serial komedi, pasangan ini tidak berhemat pada bahasa cabul dan dengan sempurna memainkan lelucon berlapis-lapis.
Kecepatan berpindah dari Kubik ke kubus, tentu saja, terkadang meninggalkan banyak hal yang diinginkan. Studio ini memiliki sedikit staf dan para aktor menghasilkan terjemahan berkualitas tinggi, jadi penantiannya sangat berharga.
Studio Baru
- ment: tersedia dalam beberapa seri.
- Subtitle: ada di sebagian besar acara TV.
- Terjemahan: pengisi suara multi-suara.
- Serial TV terbaik yang disuarakan oleh Newstudio: Jas, Pembohong Kecil yang Cantik, Easttown Mare.
Studio terpopuler kedua adalah Studio Baru, yang memproduksi serial TV dengan terjemahan berkualitas tinggi dan akting suara profesional. Perusahaan melakukan pekerjaan yang sangat baik dalam menghadirkan suasana dan kemampuan untuk menyampaikan emosi karakter yang benar. Soundtracknya terkadang menampilkan dubbing yang hampir lengkap, sehingga ucapan aslinya tidak dapat didengar. Perlu juga diperhatikan kecepatan dubbing, yang tidak memakan banyak waktu.
Studio ini mengerjakan proyek-proyek besar yang sukses, dan seri yang tampaknya biasa-biasa saja yang mendapatkan popularitas beberapa saat kemudian. Kekurangannya adalah adanya iklan di beberapa karya.
AlexFilm
- ment: tersedia dalam beberapa seri.
- Subtitle: Ada di sebagian besar acara TV.
- Terjemahan: pengisi suara multi-suara.
- Seri terbaik dalam akting suara AlexFilm: Gigi atas/Tur Besar, Chernobyl, Jonathan Strange dan Tuan Norrell.
Memulai sejarahnya dengan sulih suara film dokumenter, AlexFilm Seiring waktu, mereka beralih ke serial TV dan mendapatkan ketenaran yang cukup di bidang ini. Studio ini bangga tidak hanya atas terjemahannya yang berkualitas tinggi, tetapi juga atas para aktor sulih suara profesionalnya. Termasuk Peter Glatz – dalam suaranya Homelander dari “The Boys” berbicara.
Meski demikian, studio tersebut tidak bisa lepas dari iklan, namun saat ini hanya itulah keluhannya.
BaibaKoTV
- ment: tersedia dalam beberapa seri.
- Subtitle: ada di sebagian besar acara TV.
- Terjemahan: sulih suara polifonik dan dua suara.
- Serial TV terbaik yang di-dubbing oleh BaibaKoTV: Doctor Who, Stargate: Alam Semesta, Karbon yang Diubah.
BaibaKoTV adalah tim yang menawarkan terjemahan tercepat dari seri baru. Banyak perhatian diberikan pada serial fiksi ilmiah dan fantasi, tetapi para pria tidak mengabaikan genre lain. Nuansa pekerjaan mereka adalah bahwa proyek ini mengejar kecepatan terjemahan, dengan fokus khusus pada efisiensi, itulah sebabnya kualitasnya sering kali menurun.
Selain itu, terdapat iklan yang juga bukan merupakan nilai plus, namun jika ingin menonton episodenya secepat mungkin, BaibaKoTV akan menjadi orang pertama yang menyediakan opsi ini.
Catatan Kravets
- ment: Tidak.
- Subtitle: ada di sebagian besar acara TV.
- Terjemahan: polifonik di luar layar, sulih suara.
- Serial TV terbaik dalam dubbing Kravets-Records: 100, Lebih Baik Panggil Saul, California.
Catatan Kravets - studio Andrey Kravets, terpisah di beberapa titik Film yang hilang dan sejak itu berdiri sendiri. Sulih suara untuk serial televisi "Jumat" и "2x2", dan juga menerjemahkan beberapa proyek untuk Media TV и Disney channel. Perusahaan ini memiliki persyaratan sensor yang ketat untuk karya-karyanya, jadi Anda tidak akan menemukan kata-kata kotor di dalamnya.
Tak jarang, studio Kravec Records mengundang berbagai aktor dubbing profesional St. Petersburg untuk merekam proyek bersama, sehingga suara beberapa orang dari pemeran dapat didengar di luar daftar sulih suara pribadi.
suara kepala merah
- ment: Tidak.
- Subtitle: ada beberapa seri.
- Terjemahan: polifonik di luar layar, sulih suara.
- Serial TV terbaik yang disuarakan oleh Red Head Sound: Orang Mandalorian.
Baru-baru ini diluncurkan, suara kepala merah sudah mendapatkan kepercayaan dari penonton dengan karya mereka. Studio mengambil proyek besar yang saat ini terkenal, dan membuat sulih suara berkualitas sangat tinggi. Tingkat suara yang luar biasa, sulih suara profesional oleh aktor dari pemeran pribadi, terjemahan yang kompeten, dan pelokalan pasti cocok untuk pemula.
Tampaknya sudah ada cukup banyak keuntungan, tetapi tim menambah rekam jejaknya dengan tidak adanya iklan di episode-episode tersebut. Satu-satunya “tetapi” adalah mereka belum menerjemahkan serial TV sebanyak yang kami inginkan.
Media
- ment: tidak, tapi melihat dibayar.
- Subtitle: tersedia untuk semua seri.
- Terjemahan: polifonik di luar layar, sulih suara.
- Seri terbaik dalam akting suara Amedia: Game of Thrones, Kisah Horor Amerika, Detektif Sejati.
Perusahaan film yang lengkap Media menyediakan sulih suara seri berlisensi untuk bioskop online Amediateka, menjadi mitra tetap perusahaan asing besar HBO и Waktu pertunjukan. Studio menangani masalah ini secara bertanggung jawab dan bekerja dengan suara resmi dari aktor sulih suara yang ditugaskan untuk karakter terkenal.
Pada saat yang sama, tidak semua terjemahan perusahaan dibuat olehnya - sudah menjadi praktik umum untuk memesan karya tertentu dari Catatan Kravec и SDI Media Rusia (mengkhususkan diri dalam film layar lebar). Saat memilih sulih suara ini, Anda harus ingat bahwa Anda tidak akan dapat menontonnya secara gratis - layanan ini berbayar.
Goblin
- ment: Tidak.
- Subtitle: Tidak.
- Terjemahan: pengisi suara bersuara tunggal.
- Serial terbaik dalam pengisi suara Goblin: Taman Selatan, Tikus Setengah Liter, Ash vs Evil Dead.
proyek kreatif Dmitry Puchkov, yang mendapatkan popularitas karena pendekatannya yang unik dan dikenal dengan nama samaran "Goblin". Selain pengisi suara terkenal untuk film seperti "The Matrix", "Star Wars" dan "The Lord of the Rings", Puchkov juga mengerjakan serial TV, meskipun sulit untuk menyebutnya sebagai terjemahan lengkap. Dalam penafsirannya, karya-karya tersebut mulai bermain dengan warna-warna baru dan berpindah ke genre tersendiri.
Akting suara Goblin sepertinya tidak akan muncul di seri yang lebih baru, tetapi sebagai penghargaan untuk nostalgia, ini adalah pilihan yang sangat baik, terutama bagi pecinta bahasa cabul.
Kami harap panduan kami membantu Anda memutuskan akting suara mana yang terbaik dalam serial TV. Menulis ke komentar, studio mana yang Anda sukai, dan ikuti juga artikel baru yang bermanfaat di bagian tersebut Menarik di situs web kami.
akting suara yang menjijikkan, tidak profesional dan juga makian, saya tidak menonton akting suara mereka.... Saya langsung menghapusnya...
Jelas ini adalah iklan, tapi suara laki-laki menjijikkan dari Newstudio dengan “trik” seperti “wow”, “oh you”, “oh, bagaimana”, dengan desahan dan dengusan tersebut, tidak boleh disebut pekerjaan profesional. Jadi, karena rasa jijiknya, Newstudio, yang membunuh SUITS dengan suaranya yang keji, pantas menempati posisi pertama. Dan di LostFilm kedua dengan seorang bibi yang memulai setiap kalimat dengan suara isak tangis. Hampir semua studio pengisi suara menegaskan - mereka menyelesaikan apa yang tidak ada dalam naskah aslinya - dalam parameter ini, Courage-Bombay berada di urutan pertama. Biarkan mereka menuangkan “Kue Keju dari Bibi Glasha” ke dalam granit.
Rasanya tidak nyaman membicarakan Goblin: seorang amatir dengan humor interlinear dan humor redneck, ya, orang-orang memakannya dan tidak apa-apa.
Kravets, Kubik dan Amediateka lumayan di lapangan, kalau bisa nonton serial TV aslinya. Akting suara membunuh semua keajaiban pertunjukan yang bagus.
“Puchkov juga menerjemahkan serial TV, meskipun akan berlebihan jika menyebutnya sebagai terjemahan lengkap. Dalam penafsirannya, karya-karya tersebut mulai bermain dengan warna-warna baru dan berpindah ke genre tersendiri.”
Terjemahan dan adaptasi langsungnya untuk penonton Rusia membawa mereka yang tidak paham budaya asing sedekat mungkin dengan makna film tersebut. Rupanya artikel tersebut ditulis oleh seorang amatir, jadi sekarang ada keraguan tentang hal lainnya.
Entah Goblin atau Cube in Cube